prominent是什么意思_prominent用法_prominent怎么读_prominent翻译_prominent含义
eminent与prominent的区别?
eminent和prominent是有一定区别的
eminent 意为“杰出的,著名的”,通常用于形容人或其成就,强调其在某个领域或行业的卓越地位
而prominent则更多用于物品、建筑、山峰等,意思是“显著的,突出的”,强调外在表现与卓越特色
总之,两者的区别在于表述的主体不同
- eminent是一个形容词,意思是“高贵的,卓越的,杰出的”,常用来形容人或事物在某一领域或品质上超越其他人或事物。
- prominent也是一个形容词,意思是“突出的,显著的,著名的”,常用来形容人或事物在位置或重要性上引人注目或值得注意。
两个词都可以表示“著名的”,但eminent更强调声望和荣誉,而prominent更强调知名度和影响力。
eminent和prominent有何区别?
侧重不同,prominent强调与别人相比而显得“重要”或“著名”;eminent则指因本身的卓越才能或优良素质而显得“著名”或“与众不同”。
prominent
英 ['prɒmɪnənt] 美 ['prɑːmɪnənt]
adj. 显著的;杰出的;突出的。
Virginia Woolf is one of the most prominent writers in English literature.
弗吉尼亚·尔夫是英国文学史中一名重要的作家。
近义词
famous
英 ['feɪməs] 美 ['feɪməs]
adj. 著名的;有名的。
1、famous的基本意思是“著名的”,用于人、事、地或物,指受到公众的认可并为公众熟悉、热爱、尊敬,可有天下闻名、举国皆知的含义,并含有称颂的意味,多用来指好的人或物。
2、famous还可作“极好的”“第一流的”解,此时无比较级和最高级。
3、famous可用作定语,也可用作宾语补足语。
两者都可以表示“杰出的”,但eminent更侧重于指某人在某个领域或事物中拥有卓越的才华和成就,如“著名的专家”、“卓越的艺术家”;而prominent则侧重于指在人群中引人注目的地位或特点,如“显赫的家族”、“突出的特征”。
因此,两者的区别在于强调点不同,但实际使用中,两者也可以互换。