allege是什么意思_allege用法_allege怎么读_allege翻译_allege含义
affirm和allege的区别?
affirmvt.断言,坚持声称;证实,确认verb(formal)tostatefirmlyorpubliclythatsthistrueorthatyousupportsthstrongly:[VN]Bothsidesaffirmedtheircommitmenttotheceasefire.◆ThedecisionwasaffirmedbytheCourtofAppeal.◆[Vthat]Icanaffirmthatnoonewilllosetheirjob.[alsoVspeech]affirmationnoun[U,C]:Shenoddedherheadinaffirmation.allegevt.断言,宣称,硬说verb[oftenpassive](formal)tostatesthasafactbutwithoutgivingproof:[V(that)]Theprosecutionalleges(that)shewasdrivingcarelessly.◆[VNthat]Itisallegedthathemistreatedtheprisoners.◆[VNtoinf]Heisallegedtohavemistreatedtheprisoners.HelpNote:Thispatternisonlyusedinthepassive.[VN]Thisprocedureshouldbefollowedincaseswheredishonestyhasbeenalleged.[alsoVspeech]allegedadjective[onlybeforenoun](formal):theallegedattacker/victim/killer(=thatsbsaysisone)◆theallegedattack/offence/incident(=thatsbsayshashappened)◆Thegirlgaveevidenceincourtagainstherallegedattacker.allegedlyadverb:crimesallegedlycommittedduringthewar
allege和assume区别?
“allege”和“assume”这两个词在含义上有所区别。Allege主要指在无真实凭据的情况下宣称或断定某事,它更多地强调了一种无证据支持的断言。
而“assume”则意味着取得、承担、担任,或者是基于某些前提进行的假设或假定。
它通常用于描述在没有确凿证据的情况下,根据现有信息或情况做出的某种推测或预测。所以,尽管两者都涉及某种程度的非确定性,但allege更侧重于断言,而assume则更多指向假设和推测。
allege和assume这两个词在英语中都有各自的独特含义和用法。allege主要表示“宣称,断定”,通常用于在无真实凭据的情况下进行主张或断言,特别是在法律或正式的场合中,用于提出指控或控告。
而assume则更多地表示“假设,认为”,通常用于根据现有信息或情况做出推测或判断,并不一定有确凿的证据支持。因此,在使用时,我们需要根据具体语境来选择合适的词汇,以准确表达我们的意思。