migrate是什么意思_migrate用法_migrate怎么读_migrate翻译_migrate含义
Immigration和migration有什么不同?
一、表达意思不同
1、Immigration:n. 外来移民;移居
2、migration:n. 迁移;移民;移动
二、移民形式不同
1、Immigration:通常指移入移民。
2、migration:通常指移出移民。
扩展资料:
“Immigration”的近义词:transmigration
1、读音:英 [ˌtrænzmaɪˈɡreɪʃn; ˌtrænsmaɪˈɡreɪʃn] 、美 [ˌtrænzmaɪˈɡreɪʃn,ˌtrænsmaɪˈɡreɪʃn]
2、表达意思:n. 轮回;移居
3、相关短语:
fatalism transmigration 宿命的轮回
human transmigration 人性轮回
transmigration form 循环形式
life transmigration 生命轮回
4、例句:others believed that, either directly or indirectly, they learned the theory of transmigration fromIndia.
另外一些、无论直接还是间接相信灵魂的人,可能是从印度人那里学到了轮回的理论。
immigrate和migrate.区别?
“immigrate”和“migrate”这两个词都与移民有关,但它们在用法和其他方面有一些区别。
“migrate”一词通常指季节性或长期性的移动或迁徙,例如鸟类或某些昆虫的季节性迁徙,或者人们为了寻找更好的工作或生活条件而进行的长期迁徙。它也可以用于比喻意义,表示人们或事物从一个领域或环境转移到另一个领域或环境。
“immigrate”一词通常指人们从一个国家迁移到另一个国家,并在那里定居下来。它强调的是永久性的迁移,通常是为了更好的生活条件、工作机会或家庭团聚等。
总的来说,“migrate”一词更强调的是移动或迁徙的过程,而“immigrate”一词更强调的是从另一个国家迁移到另一个国家并在那里定居下来。这两个词在用法上存在区别,但在描述移民方面有时可以交替使用。
"immigrate"和"migrate"都与移民有关,但它们的区别在于:
"migrate" 指的是季节性或周期性的迁移,通常是指动物或昆虫在季节变化时移动到另一个地方。例如,鸟类在冬季会迁徙到南方。
"immigrate" 指的是永久性迁移到另一个国家或地区,通常是为了定居或寻求更好的机会。例如,一个人从外国搬到另一个国家并成为该国的永久居民。
因此,这两个词的区别在于 "migrate" 强调的是一种周期性或季节性的迁移,而 "immigrate" 强调的是永久性迁移。
migrate和immigrate的区别?
migrate和immigrate都是指人的移动或迁徙,但方向和目标有所不同。
migrate通常指的是从其他国家移动到另一个国家,为了长期定居或工作。例如,大批人可以定期地从一个国家迁徙到另一个国家,以寻找更好的工作或生活环境。
而immigrate则指的是从自己的国家移动到其他国家,为了长期定居或工作。例如,每年都有数以千计的英国人移居国外,或者某人移民到美国等。
因此,migrate和immigrate在方向和目标上有所不同,migrate是跨国的,通常是为了长期定居或工作,而immigrate则是在自己的国家之外的地方寻找更好的生活或工作机会。